Globalleşen dünyada devamlı yabancı ülkelerdeki şirketler ve kişilerle İş ilişkisi içerisindesiniz. Yazılı iletişim araçları genelde irtibatta bulundugunuz ülkenin dilinde hazırlanır. Bu tür yazılar genelde hukuki terimler içerir ve bu yüzden almanca dilini yeteri kadar benimsemeyen girişimciler tarafından anlanamaz.
Globalleşmeyle birlikte devlet makamlarıda uluslar arası iletişim içerisinde. Makamlar bir olguyu daha iyi araştırabilmek için sürekli bilgi alışverisinde bulunuyorlar. Bu tür iletişim araçlarıda o ülkenin dilinde yazılır. Bu tür yazılar yeminli mütercim ve tercüman tarafından çevrilmesi gerekiyor. Sadece bu durumda makamlar çevirinin doğru çevrildiğine güvenebilir.
Bu hususta hizmetlerimde sınır tanımıyorum.
Mütercim ve tercüman olarak sizler için onay gerektiren dökümanlar, evraklar standard-, özel- ve edebi metinleri türkçe´den almancaya çevirmekteyim.
Tüm metinler kısa sürede, vaktinde ve hafta sonları ve tatillerde dahil olmak üzere ek ücret talep edilmeden özenle hazırlanır.
Hizmetlerimden faydalanınız. Birlikte çalışacağımız için şimdiden mutluyum.